過故人莊 孟浩然 故人具雞黍,邀我至田家。 綠樹村邊合,青山郭外斜。 開軒面場圃,把酒話桑麻。 待到重陽日,還來就菊花。 |
作者 |
孟浩然(公元689-740),是盛唐時期最有名的大詩人之一。他和王維被合稱為「王孟」,是唐代田園詩派代表人物。他的詩風格清淡、自然而又韻味深長,在唐詩中自成一家。 |
註解 |
1.
過:指拜訪。 2.
故人:一般指舊友,這裡指友人。 3. 具:備辦、準備。 4. 雞黍:語出《論語·微子》,是雞肉和小米,後用來
指招待客人的飯菜。 5. 田家:田地間的農民居住的房舍。 6. 郭:外城。 7. 軒:這裡指窗子。 8. 面:對著。 9. 場圃:既作「場」(脫粒、曬穀物等) 又兼作「圃」(種
蔬菜等作物)的一塊地。 10.
把:拿著。 11.
重陽:陰曆九月初九日。 12.
就:接近、靠近,這裡指觀賞。 |
|
白話譯文 |
朋友準備好待客的飯菜,邀請我到他的田園之家。村子周圍都是綠樹環繞,城外青山斜坡秀色無涯。我們打開窗戶面對滿是作物的菜園田地,端起酒來漫談種桑與種麻的各項事務。等到九月九日重陽佳節時,我還要來你家欣賞菊花喔! |
|
賞析: 一戶普通的農家,以一頓普通的雞黍飯邀請和款待作者。面對眼前村景輕描淡寫,將所談閒話如實道來,便使人覺得韻味無窮,是反映作者獨特風格的佳作。 |
||
參考資料來源: 1. http://www.minghui-school.org/school/article/2005/8/23/46995.html 2.江佩珍(2001)。唐詩心賞。臺北:文化。 ~ 特別感謝歷屆圖具組長的智慧與貢獻 ~ |