title1

名稱:送友人

 

●作者介紹:

 

  李白,字太白,號青蓮居士,唐朝人。祖籍隴西成紀(今甘肅省秦安縣東),後遷居西蜀綿州昌隆縣(今四川省彰明縣)青蓮鄉。生於武后長安元年(西元七0一),卒於蕭宗寶應元年(西元七六二),年六十二。李白是一位天才橫溢思想獨立的詩人,不與世俗同流合污。他的詩善於運用誇張的筆法、生動的比喻、豐富的想像和樸素優美的語言等,來表現熱烈奔放的思想感情。作品豪放飄逸,自然率真。後世稱它為「詩仙」,和「詩聖」杜甫齊名。

 

●語意:

 

青色的山巒橫亙在城郭的北邊,清白的河水,遶著城東邊流過。我們就要在這裡分手了。以後你就像那蓬草一樣,隨風飛轉,不知要飄向何方。遊子也感覺自己前途茫茫,就像那飄浮無定的白雲;送別好友的心境,像那西下的落日一樣黯淡。揮一揮手,就此離別了,那離群孤馬的哀鳴聲,卻一直在心中迴旋,久久不去。

 

 

●注釋:

●作品賞析:

 

1.   郭:城牆外再築的一道城牆。即外城。

2.   孤蓬:蓬,蓬蒿,秋天枯萎時常為風所拔起。孤蓬比喻離散而獨自一人,在此是比喻遠行者。

3.   遊子:遠遊的人

4.   自茲:從此。

5.   蕭蕭:馬叫聲。

6.   班馬:離群的馬。

自古詩人寫的送別詩很多,這首詩的特色在於李白善用譬喻法。詩中以浮雲比喻飄泊的遊子,用落日比喻作者心中依依不捨的深情,不但寫出了悲傷情景,更令人油然而生惻隱之心。

首聯工對,先寫別處的山水:以「青山」對「白水」,「北郭」對「東城」。「青」、「白」相間,色彩明麗;「橫」字刻出山之靜態,「遶」字畫出水之動態。如此描摹,揮灑自如,秀麗清新。

中間二聯切題,寫分手時的離情別緒。前兩句寫對朋友飄泊生涯的關切,後兩句寫依依惜別的心情,巧妙地以「浮雲」、「落日」作比,來表明心意。有景有情,情景交融。尾聯更進一層,抒發難舍難分的情緒。化用《詩經·小雅·車攻》「蕭蕭馬鳴」句,嵌入「班」字,寫出馬不願離群,更何況是人?烘出繾綣情誼,真是鬼斧神工。

詩寫得新穎別致,丰采殊異。色彩鮮艷,語言流暢,情意宛轉含蓄,自然美與人情美,水乳交融,別是一番風味。也讓人體會到至友分離的悲哀,寄以無限的同情。六年級的大哥大姐將要從附小畢業,離情依依,讓我們更能體會詩中的情感了!

 

 

●資料來源

 

1.      國昌國中國文科教學研究會http://163.32.158.250/gift/ch/post03/index.asp

網頁製作:圖具組大熊老師